GeheugenvandeVU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van GeheugenvandeVU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van GeheugenvandeVU.

Bekijk het origineel

Gemengd Nieuws.

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Gemengd Nieuws.

6 minuten leestijd Arcering uitzetten

Nieuwe papyrussen in Egypte gevonden. Prof. Dr. Blasz schrijft in de Halle'schen Zeitung van 30 Mei 1906 over nieuwe vondsten van papyrus in Egypte :

De heeren Dr. Grenfell en Dr. Hunt, die reeds sedert eene reeks van jaren eiken winter in Egypte naar papyrus graven en eiken zomer nieuw gevonden papyrussen uitgeven, berichten in de Times van 14 Mei over hunne schitterende uitkomsten van den laatsten winter. Voor de vijfde maal waren zij aan den arbeid getogen en dat wel met meer dan 200 gravers op de tot hiertoe zoo dankbare plaats van den ouden Oxychyncos. Men heeft daar hoogten waarop het vuilnis geworpen werd en die men eeuwen door gebruikte om er allerlei afval op te werpen. Voor de eerste maal zijn de gravel's gekomen op overblijfselen van bibliotheken van voorname lieden; al zijn ook geen geheele rollen onder het vuilnis geraakt, toch zijn op elkander volgende brokstukken gevonden. Het gevondene is in 131 kisten einde April naar Oxford overgebracht, het kleinste deel kon er nog maar van gelezen worden. Men heeft voorloopig zeer oude handschriften van Grieksche litturatuur gevonden, waaronder handschriften van stukken die tot hiertoe niet bekend waren. Zoo ontdekt men Pindarus' Paanne; Euripides' Hypsipyle; voorts onderscheidene resten van handschriften van Sappho; vervolgens een 70 tal verzen van den weinig bekenden lyricus Kerkidas uit Arcadië, ook wijsgeer en staatsman, Voorts ook overblijfselen van een geschiedschrijver, die den tijd van den Peloponnesischen oorlog uitvoerig behandelt; wellicht Theopompus uit Chios; eindelijk weinig overblijfselen van een Kommentaar op het 2de boek van Thucyddes, denkelijk in de eerste eeuw na Christus opgesteld

Onder de handschriften waarvan veel overbleef, zijn er van geschriften van Plato, Demosthenes, Isocrates, Lysias.

Daar Oxyrhynchos ook in den Bizantijnschen tijd en wel als Christelijke stad nog bestond en er ook in dien tijd vuilnis en afval weggeworpen werd, zoo vindt men onder latere resten van papyrus en perkamentboeken niet alleen een papyrus-blad uit de Catilina van Sallustius, maar ook een perkamentblad uit een verloren Evangelie in 45 bladzijden, waarover de ontdekker wat uitvoeriger spreekt. Beschreven wordt een bezoek van Jezus en zijne jongeren in den tempel te Jerusalem en hun gesprek met een farizeër, die hen verwijt, dat zij den tempel binnentreden, zonder dat zij zich te voren gereinigd hebben. Na een vraag en een antwoord, waarin de Farizeër de door hem zelven in acht genomen ceremonie uitvoerig beschrijft, geeft de Heere Jezus een welsprekend vernietigend antwoord, waarin Hij uitwendige en inwendige reinheid tegenover elkander stelt. In onze Evangeliën vindt men niets dergelijks. De goede, litterarische stijl waarin het geschreven is, en de schilderachtige krachtige uitdrukkingen waarvan de schrijver zich bedient, en een ware of voorgevende vertrouwdheid met de Joodsche ceremoniën, moet den lezer aanstondsljpvallen. — Oud is het handschrift niet; hoogstens is het uit de 4de eetiw."

Professor Blasz, heeft zijn oordeel over dit stuk w in genoemd artikel niet uitgesproken, maar in het privé zeide hij, dat hij het niet voor onmogelijk hield, dat wij hier te doen hebben met een brokstuk uit het verloren werk van Papias, den leerling van Johannes, die bisschop van Ucerapolis was. — Men mag nu het nieuwe deel van «Egypt Exploration Fund Graeco-roman branch" met bijzondere belangstelling te gemoet zien.

Uit Salt Lake wordt geschreven:

Mathias F. Cowly en Johni W. Taylor, twee van de 12 apostelen den Mormoonsche kerk, zijn op last van den eersten president dier kerk afgezet, omdat zij meer dan ééne vrouw hadden.

Senator Smoot — van wien het alles behalve zeker is, dat hij zijn zetel in den Amerikaanschen senaat zal kunnen innemen, beschuldigd als bij wordt van te behooren tot eene gemeenschap, welke de wetten der republiek met voeten treedt — moet dezen maatregel hebben doorgedreven, om althans een paar steenen op het hobbelig pad zijner eerzucht, om n.l. senator der Vereenigde Staten te zijn, uit den weg te ruimen.

De twee apostelen waren gedagvaard om te Washington voor de commissie van onderzoek van Smoot's zaak, in zake de veelwijverij van het Mormonendom te getuigen.

De Hollandsch Spaansche Kerk in Tres Arroyos in Z.-Amerika. Er bestaat in bovengenoemde plaats eene kerk, die geleid wordt door den predikant Elden. Zij bouwde een bedehuis met 200 zitplaatsen. De predikant is een Baptist, die zijne opleiding ontving in Spurgeon's College in Londen; maar van zijne kerk maakte hij een »open" Baptistische Kerk, zoodat hij wel alleen op belijdenis van geloof doopt, — maar ook leden opiieemt, die tot andere kerken behooren en blijk geven van oprechte bekeering. Hij heeft 26 gedoopte leden, waaronder 19 Hollanders, maar heeft ook leden aangenomen, die wel in al de voorrechten van het lidmaatschap deelen, maar die lid vrillen blijven van de oude kerk in Holland. Deze kerk staat haar kansel af aan leeraars van andere kerken. Zoo liet zij een Duitsch-Luthersch predikant prediken even als de predikers van een kleine kerk van Wallanden in Buenos-Ayres, die in het Wallandsch predikte. Tot deze gemeente behooren Duitschers, Denen, Franschen, Belgen, Hollanders, Oostenrijkers, ja zelfs Turken. Zij is dus wel een allegaartje van allerlei nationaliteiten.

In de jongste vergadering van het »6ritsch en Buitenlandsch Bijbelgenootschap" werd medegedeeld, dat in dit ver'oopen jaar bijna zes millioen exemplaren van den Bijbel verspreid werden. Het aantal talen, waarin de Heilige Schrift door middel van genoemd genootschap vertaald is, is bijna 400. Voor een dertig jaren was de Bijbel in 200 talen door het genootschap verspreid. Verleden jaar verlieten negen nieuwe vertalingen de persen van het genootschap. Onder deze bevonden zich een vertaling in het Ladakki, , dat aan de grenzen van Tibet gesproken wordt, het Singhpö, de taal van een volk, dat in het heuvelland van Oostelijk Assam woont, het Kaliviu, dat gesproken wordt op een eiland der Nieuwe Hebriden, het Zigula, het taaieigen der Wa Zignlas, die een groot gebied in Duitsch-Afrika bewonen, het Saa, dat op een der Solomo's eilanden gesproken wordt, en in de Arabische volkstaal, die alleen door ongeletterden in Egypte gesproken wordt.

Het moet erkend worden, dat het Britscb en Buitenlandsch Bijbelgenootschap zich voor het werk der zending zeer verdienstelijk maakt, en daarom de medewerking en dank van alle geloovigen waardig is.

Zondag 3 Juni was de tabernakel te Zion, weleer het brandpunt van de werkzaamheid van Dowie, ledig.

Overeenkomstig de door de Rechtbank gemaakte schikking kan die Tabernakel beurtelings door Dowie, die naar zijn Zion, trots de dreigingen zijner tegenstanders, is teruggekeerd, en door Voliva, die door Dowie als diens plaatsvervanger werd aangewezen, doch die zich met een groot getal Zionnisten van hem losmaakte, worden gebruikt. Zondag 3 Juni was het Dowie's beurt, maar de oude man was te zwak en te ziek om voor zijne getrouwen op te treden, terwijl er niemand was die zijne plaats kon of wilde innemen.

Ook Voliva nam rust, terwijl er in het Collegegebouw en vier andere schoolgebouwen door ouderlingen gepredikt werd.

Dowie vertoeft in het Virginie-hötel, waar hij zich door een geneeskundige liet onderzoeken, die verklaarde dat bij aan waterzucht lijdt en dat zijn toestand hopeloos is. Getrouw aan zijn beginsel, weigert hij medicijnen in te nemen.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van zondag 24 juni 1906

De Heraut | 4 Pagina's

Gemengd Nieuws.

Bekijk de hele uitgave van zondag 24 juni 1906

De Heraut | 4 Pagina's