GeheugenvandeVU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van GeheugenvandeVU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van GeheugenvandeVU.

Bekijk het origineel

Beproeft alle dingen.

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

Beproeft alle dingen.

4 minuten leestijd Arcering uitzetten

Beproeft alle dlngeii. Beproeft alle diiigen; behoudt het goede.1 Thessal. D:20.

Vetacht de profetieën niet!

Zoo vermaant Paiulus in het vorige vers, maar aan deze vermaning moet terstond een tweede warden toegevoegd. In de gemeente van Thessalonica waren n.l. dwaalleeringen ingedrongen, die publiek werden ^gepropageerd, zoodat niet elke profetie te vertjouwen was. Somtaige profe­ tieën in betrekkii'^.g to'', Christus' wederkomst waxen, beslist onzuiver, en daarani laat de a.postel als in één .adem^ volgen: Beproeft alle dingen!

Nu is Ier 'misschien geen Schriftwoord, dat m-eer is misbruikt en geëxpAoiteerd voor allerlei zondige vrijhuiterijl dan deze apostolische uitspraak'. Men leest dan alsof er staat: Onderzoekt alle dmgen, en pjast dit ptractisch zoo toe, dat alles mag gehoord en gezien .worden, en de Schrift zelve ons een vrijlbriief geeft, Om alles, wat ons in deze wereld ter lezing of aanschouwing, ter genieting of ervaring woirdt iaangebo'den, te onderzoeken en er daadwerkelijk kennis van te nemen.

Dat staat hier niet.

Dat bedoelt Paulus allerminst.

Zulk een uitleggmg is Schriftverivalsching.

Zulk een levensptactijk is in strijd met Gods Woord, want de ap'ostel zegt niet, dat wij' alles onderzoeken, doch beproieven, d.i. toetsen en keuren moeten, en wel naar den niaatstaf van het gloede. Zoo bezien komen de dingen heel anders be 'staan. Wij'. Wogen dus niet beginnen mét aan iets mee ie doeti, of ons ojpi dit of dat terrein te begeven, doch Wij zlullen eerst de dingen toetsen aan het w, are ^öede, dat h.l. ons geopenbaard is in.Gods Woord, en als ze dan de keur kunnen doorstaan, ze beluisteren of aanschouwen, en op. die wijfee alleen het goede behouden.

Dat. beveelt Paulus eerst ten op'zichte van de plrofetieën. De gemeente van Thessaionica moest hetgeen hun gepiredikt werd, keuren naar den maatstaf des Evamgehes. Zij had, naar Johannes' woord, de Igeesten te bepiroeven of ze uit God waren. Op haar [rustte de plicht om geestelijk te onderscheiden, en dan .alleen te bewaren hetgeen waarlijk goted was haar den regel des Geesles.

Het kwade mbeht nnet behouden. -

Aan het verk'eerde mocht niet meegedaan.

Neen, de zonde en het wereldsche moest gevloden, en de .aJpostel dringt daarop' met alle kracht aan, lals hij' in vers 22 zegt: Onthoudt u van allen söhijh, d.i. allen vorm en alle gestalte des kwaads, en 'zet noioit een voet op den weg der verkeerdheid.

Hij 'zegt dat ooik' tot ons.

Ook 'wij' móeten alles bepkoeven.

Niet alles oiaderzoeken in dezen zin, dat we eens naar die seclte luisteren of in dat kringetje gaan hooren; hier eens kijken en daar onze oogen den bost geven; laan ialles meedoen en wonderruime, do'ch tevens wondervage Christenen worden, niaar wij-'zuilen .alles ^w.at ons gepredikt en aangeprezen woirdt, kieu'ren en toetsen naar den 'goeden maatstaf der Heilige Schrift.

En .... dan hebben > ve veel te keu.ren.

Er waait zooveel wind van leer.

Allerlei seoten sptefcen haar woord.

Allerlei doling 'miaakt plrop.aganda.

Allerlei wereldzin lokt en verleidt.

Allerlei , , vrijheid" W'Oirdt gepredikt, en we geven zo'O licht ons oor en oog, miaar waakt! 'Gij hebt eerst .het licht van 'sHeeren getuigenis O'ver al die dingen te werpen, en biji dat sC'hij'nsel te izien of het voor u deugt. Niet eerst hooren en zien, er heengaan en O'uderzoeken, en dan keuren en .wegen, miaar eerst de m.eetrjoede Gods aangelegd, en dan beslist of giji er uw ., voet moogt zetten. Die 'maatstaf maakt de diinjgen uit. Niet aan ons is de keur. Niet wij' regelen de piractijk', maar het p'rO'fetisch woord, dat zeer vast i, s, en > ns zegt alleen het goede te behouden en te bewaren, te 'gebruiken en te hoioren en te zien.

Eent gij beproeven?

Verstaat igij' dit „keurwerk”?

Gij fmioet het kunnen, wanneer giji toit de gemeente van 'Christus behooft, want giji hebt de zalving van 'den Heilige en 'weet alle dingen. Het licht des Geestes htamdt in u. Zijn vuur vlamt en werpt schijinsel, en ... als die lamp in .uw ziel en leven flauw schittert, 0, worstelt om Zijn gloed, en mijdt, 'mijdt laüles wat dien glans zou verdorikeren. In een zondigen weg vindt ge dat licht niet. Door het verkeerde te lOinderzöeken 'komt ge niet tot helderheid en klaarheid, ihaar alleen .als ge het kwade mijdende, u (geheel laat leiden door den Geest.

Als jge fn.l. de profetieën niet veracht.

Als ge den Geest niet uitblusöM.

Als ge He'ml Iniet bedroeft, do'C'h naar Zijn regel en naar niets anders wandelt.

D'an behoudt ge het goede.

D'an h'èbt ge deel'aan den Pink'sterdaop'.

De'n doopj nïet den Geest en met ..vuur.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 27 mei 1921

De Reformatie | 8 Pagina's

Beproeft alle dingen.

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 27 mei 1921

De Reformatie | 8 Pagina's