GeheugenvandeVU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van GeheugenvandeVU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van GeheugenvandeVU.

Bekijk het origineel

De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 68

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 68

Rede, gehouden bij het overdragen van het Rectoraat der Vrije Universiteit

2 minuten leestijd Arcering uitzetten

62 de bergrede (Matth. 5: 3—10) over te brengen i) in de klanken, —

ik zeg niet de woorden, — der taal, in welke zij zijn uit-

gesproken, der moedertaal

van

onzen Heere Jesus Christus en

van zijne apostelen: Zalig zijn de armen van geest;

N m i ^ N'jopp jin':3')ü

want hunner is het koninkrijk der hemelen. -f—

Zalig zijn die treuren; want zij zullen vertroost wor-

:pomn^ \)irii

den. Zalig zijn de zachtmoedigen; want

zij

zullen

het

aardrijk

ia3^'^,ii r\\ priT^ p^rn

beërven. Zalig zijn die hongeren en

pnïi pj^öp n pn^^itD

dorsten naar de gerechtigheid; want zij zullen verzadigd wor-

;pK3D^ \)^ni

den.

') De vertaling is bewerld; op den grondslag van de Peschittha en het Evangeliarium Hierosolymitanum, uitgegeven door Graaf Pr. Miniscalschi Erizzo. Verona 1861, v^aarin twee teksten der zaligsprekingen, tom. Ipag. 114 sq, en 516 sq. De vocalisatie volgt de beginselen, in Kautzsch Gramm. des Bibl. Aram, voorgesteld en gehandhaafd. Syntaktisch zijn de woorden zoo eenvoudig mogelijk, op den voet volgende de Grieksohe woorden, aan een gevoegd. Indien ik bemoediging vinden mocht bij dit werk, dan zou ik misschien er toe komen de geheele vier evangeliën op dien trant in het Arameesch over te brengen. — Bij de litteratuur over de dialecten, in Palestina gesproken ten tijde des Heeren, kan nog aangemerkt worden: Martini, De lingua Galilaea. Wittenb. 1683. — En ten slotte merk ik op, dat de rede van bl. 45 aan (het laatste gedeelte) niet zoo uitvoerig is gehouden geworden, als zij hier gedrukt staat; nochtans is do vertaling der zaligsprekingen in het Arameesch voorgelezen.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van dinsdag 20 oktober 1885

Rectorale redes | 80 Pagina's

De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 68

Bekijk de hele uitgave van dinsdag 20 oktober 1885

Rectorale redes | 80 Pagina's