„Wen-Bao en Tsjoen-Len”. Boekhandel voor Inw. en Uitw. Zending te ’s-Gravenhage.
Ge weet iets af van hot land China; en ook is de arbeid dor zending in dit land u niet geheel onbekend. Maar als u nu gevraagd werd iets van dien zendingsarbeid te vertellen aan kinderen van 7 tot 9 jaar, zoudt gij dit kunnen? De heer van Seters, directeur van den bovengenoemden boekhandel, verstaat die kunst. Dit boekje Wen-Bao en Tsjoen-Len is niet maar een vertaling, doch een zeer vrije en zelfstandige bewerking van „The book of a Chinese baby". De juiste toon wordt getroffen, en op een waarlijk onovertroffen wijze in kinderlijken verhaaltrant verteld, hoe de zending in China de groote menschen en de kinderen weet te benaderen. Aan den heer van Seters onze hulde! Het boekje is zeer smaakvol uitgegeven met 28 plaatjes.
Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt
voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen,
vragen, informatie: contact.
Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing.
Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this
database. Terms of use.
Bekijk de hele uitgave van vrijdag 23 augustus 1929
De Reformatie | 4 Pagina's