GeheugenvandeVU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van GeheugenvandeVU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van GeheugenvandeVU.

Bekijk het origineel

UIT DE BUITENLANDSCHE KERKEN.

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

UIT DE BUITENLANDSCHE KERKEN.

6 minuten leestijd Arcering uitzetten

Tweemaal ontving ik een kort bericht van de afgevaardigden naar de Gereformeerden van Hongaarschen stam. Onder 'dezen verzamelnaam vallen de kerken der vier landen, werwaarts onze broeders zijn afgereisd: Tsecho-Slovakije', Zevenburgen (Roemenië), Jugo-Slavië en het overgebleven Hongarije. Op hun reis naar bisschop 'C z i n k e', naar al wat wij van hem en omtrent hem vernamen' een - uitnemend man, van overtuigd Gereformeerde belijdenis, hebben onze professoren eerst nog ontmoet Prof. Dr P> . ZUk'a, te Rraag. Ik ben erg blij, dat zij aleer de reis verder werd voortgezet, kennis hebben kunnen maken met dezen zoio Ijeteekenisvollen 'Tsech, die oorspronkelijk' behoorde tot de Tsechen van de Helvetische Belijdenis. Ik ken Prof. Zifka zeer van nabij', mat mijn vriend Ds C. Lindeboom hebben wij' eenige maanden lang met hem gestudeerd en omgang gehad. Hij is thans een zeer bekende figuur in de kerkelijke wereld van de Presbyterian Alliance. Zijn naam wordt in verband met dien k'ring telkens genoemd. Zijn opleiding heeft hem een naam gegeven in breeden k'ring bekend. Van geboorte is hij van een eenvoudige boerenfamilie uit het volk' der Tsechen. Zijn opleiding genoot hij o.a. laan de faculteit te V\''eenen, aan de Universiteit te Halle, aan de Inrichtingen voor de Theologische studiën der toen nog niet vereenigde Schotsche Vrije Kerken en aan de Theologische Faaulteit te Lausanne. Hij had met het Slavische ras gemeen met groot gemak vreemde talen aan te kunnen leeren. Zoo las hij binnen een wgek of zes met tamelijk groot gemak van ons Dr H. Bavinck's dogmatiek. Vóór .den oorlog heeft hij' eenigen tijd in ons land vertoefd en o.a. ook' bij' mij doorgebracht in verband mèt eene steunactie van uit ons land ten behoeve van de Los van Romebeweging in Bohemen. Van uit Bonn w; e'rd deze actie toen krachtig bevorderd. Het kan zijn nut hebben, dat onze Hoog|eeraren persoonlijk kennis met dezen ihan van waarachtige vroomheid en •grooten invloed hebben gemaakt.

Ook kreeg ik nog een kort bericht van deze afgevaardigden uit K o 1 o z s v a r (^Klausenburg), Zevenburgen, Roemenië. Uit dit schrijven doe ik naar ééne aanhaling, Irört maar veelzeggend: er wordt hard gewerkt. Dit wil ik gelooven! Daarvan weet ik ook nog wel wat te vertellen in aansluiting aan de 'eerste officiëele afvaardiging derwaarts. Nog een korte zinsnede memoreer ik.... maar overal worden we met groote liefde ontvangen. Dat maar wijst op 'het loon voor het harde werken der hooggeleerden. Zoo'n afvaardiging is een heerlijke doch zeer zware taak. De heeren zijn een heel eindje^ van huis. Het laatste bericht werd zeven Mei uit Kolozsvar weggezonden en kwam eerst twaalf Mei aan. Het is heel wel mogelijk, dat men even nader 'kennis heeft trachten te nemen van den inhoud van een briefilcaart, waarop^ K1 a u s e n - b u r g als pla.ats vanwaar . zij werd afgezonden, stond aangegeven en niet Kolozsvar. Wij verlangen al om iets naders te hooren van de ervaringen onzer afgeVaax'digden.

Het was eene verrassing voor mij een schrijven te ontvangen uit Göttingen. Als ik van Göttingen lees of hoor dan gaan oog en oor goed open. En nu ontving ife ongevraagd een schrijven uit een eenigszins verwijderde .stad met een zeer goede boodschap. Eerstens dan acht ik van groot belang, dat een paar van onze theologische studenten in gezelschap met één onzer a.s. clessioi te Göttingen dezen zomersemester aan de Universiteit aldaar hopen door te brengen. Zoo wordt dan één zeer oude doch zeer aanbevelenswaardige praktijk weer opgeVat door onze studeerende jonge mannen. Zelfs vóór de Reformatie der zestiende eeuw trokken jonge geleerden Van, uit ons land naar hoogescholen in het buitenland, waaraan mannen van wijdklinkenden naam doceerden: Prof. Barth en Pastor Heilmann, de een hoogleeraar en de ander de geestelijke vader van het Studiënhaus te Göttingen, trokken deze mannen naar de wijdvermaarde Universiteit van Göttingen. Van dit Studiënhaus kan, naar met grond mag worden, verwacht, een goeden invloed uitgaan ter verbreiding van de kennis der gereformeerde leer en beginselen onder mannen als Pastor Heilmann en Dr Buk man n, stüdiëninspektor, - candidaat in de Theologie en overtuigd Calvinist. Het gereformeerd leven schijnt 'in Göttingen zelf niet hoog te staan. De prediking werkt daartoe niet mede. Echter er zal en 'k; ari ver wakkering komen' onder dén invloed van mannen als zooeven door mij genoemd. Vooral is veler hoop gebouwd op Barth. Hij mag zich verheugen in zeer druk college-bezoek. Men telt gewoonlijk tegen de honderd „Hörer" op zijn colleges. Echt Duitsch is, dat hij zijn colleges des morgens moet beginnen om 'kwart over z e-ven. En" niettemin zijn er zooveel studenten op het appèl. Misschien zit er wel feen weinig plagerij achter, dat zijn uur zóó Vroeg is gesteld. Echter de persoonlijkheid van Barth oefent, naar ik ook veniam va.n een Hongaar, een grooten invloed op de studenten; hij weet ze te boei'an, f e bezielen en aan zich te verbinden. Naar de gewoonte van meerdere buitenlandsche Hoogleeraren ontvangt hij we'kehjks een kring van wel dertig studenten bij zich aan huis. Ook in Lausanne volgden sommfge Hoogleeraren deze gewoonte. Prof. Barth stelt bizonder veel belangstelling in onze Gereformeerde Kerken. De beminnelijke Ds Heilmann zal daaraan niet vreemd zijn. Het 'kan zijn, dat deze jonge geleerde dezen zomer een bezoek' 'komt brengen aan ons land en onze jonge mannen "nader met hem in aanraking 'kimnen komen. Zoo moet het gaan! Er moet uitwissehng 'komen van mannen en van gedachten!

In the Original Secessin Magazine, a witness for Evangelical Truth and the Principles of the Covenanted Reformation, aflevering 4 en 5, schrijft de afgevaardigde van de Original Secession Church, Rev. Professor Davidson B. Dv Paisley een artikel onder het hoofd: Een bezoek aan Holland, - waarbij hij 'onder meer ook schrijft over de ontvangst, hem door de Synode bereid, waarmede hij bizonder was ingenomen. Het trof hem, dat de vergadering Klaarblijkelijk de Engelsche sprekers 'kan volgen en hij wenscht & nze Kerken geluk met maimen als Prof. Dr G. Ch. Aalders, die zoo gemakkelijk', de Schotten in hun eigene taal beantwoordde. Hij constateert met ingenomenheid, dat de aardigheid door hem gedebiteerd, toen onder zijn spraken zoovele leden naar de koffiekamer gingen, in goede aarde was gevallen. Hij verzekert, 'dat het hem moeite kostte zich van Utrecht los te maken en de reis verder vo'ort te zetten. Dit is hem wel gebleken, dat onze Kerken een groote macht zijn in het midden va, n. ons volk. Haar geschiedenis, zoo constateert hij, komt in zeer veel opzichten met die der eigene Kerk overeen. Als dit een en ander onder de oogen onzer lezers komt, z'ullen onze Afgevaardigden, Proff. Aalders en Ridderbos reeds in Schotland zijn. De Heere zegene' hen' en stelle hun reis ten zegen!

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 16 mei 1924

De Reformatie | 8 Pagina's

UIT DE BUITENLANDSCHE KERKEN.

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 16 mei 1924

De Reformatie | 8 Pagina's