GeheugenvandeVU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van GeheugenvandeVU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van GeheugenvandeVU.

Bekijk het origineel

„Als Moeders Zondigen”. Roman uit den tegenwoordigen tijd door E. von Maltzalm. J. M. Bredée’s Boekh. en Uitg. Mij., Rotterdam. (Zonder jaartal.)

Bekijk het origineel

+ Meer informatie

„Als Moeders Zondigen”. Roman uit den tegenwoordigen tijd door E. von Maltzalm. J. M. Bredée’s Boekh. en Uitg. Mij., Rotterdam. (Zonder jaartal.)

4 minuten leestijd Arcering uitzetten

Toen ik jaren geleden — het was nog vóór den oorlog — mij in Duitschland in eeni der meest positieva Christelijke kringen bevond, hoorde ik over een boek Tan Von Maltzahn spreken als over een evenement (een gebeurtenis van buitengewoon gewicht).

Ik kon mij dit niet zoo dadelijk verklaren.

Ik had meestal Von Maltzahn erg; matigjes gevonden en so'ms bleef aij voor mij nog beneden die schatting.

Iets superieurs had ik in haar werk nimmer kunnen ontdekken.

Den lof, waarmee men daar over haar zich uitte, schreef ik toe aan de armoede aan romans van' zuiver christelijke kunst in Dtaitschlau'd — een armoede mi. dlaar nog grooter dan ten onzent — en aan de levensgeschiedenis van de schrijfster.

Maar het bo'ek, dat thans ter recensie voor mij ligt, geeft mijl een nieuw'on kijk O'p haar werk.

Zij voelt zoo door en door Duitsch.

Een vreemdeling merkt dat niet zoo spoedig.

Doch dit boek opent vanzelf zijn oog.

Von Maltzahn is met ontfermi'ng bewogeni over haar volk. Zij ziet, wanneer er geen kentering komt, het te gronde gaan. En dat niet door de miljarden, die het als oorlogssch'uld .zal hebben te betalen. Maar door zedelijke gevaren als aleo'holisme en geslachtsziekten. Om die te bestrijden wil zij de Daitsche' vrouw mobiliseeren. Zij vindt die vrouw daartoe vooralsnog veelszins onwülig, laksch, dom. Evenwel hoopt .zij met haar pen ontroering te wekken.”

Men ziet dit is een teademz-romaji ia optima forma.

Eigenlijk is de romaa aan de Tend-eoiiZ, (strekking) opgeofferd.

Het onderwerp op zichzelf beeft alleen voor perverse edelen iets 'aianlokkelijks.

Het rein gemoed reageert er tegen.

In het Voorwoord" (wiaiarom dat leelijlc germanisme Ihier betonden? ) leidt iemand (wie? vertaler of vertaal-Bter? nitgever? ) hot aidns ia: „Een boek, dat getuigt Van' (kracht, van moed; dat de dingiecii bij htm naam durft noismen. Men IsHini het niet iedereen ini handen geven; maar hün^ die de vereischte rijpheid voor KuJke lectuur bezitten, zal het een rijken zegea aianbrengeni. Zonder verschoomng & i! toch met teedere vrouwenhand treikt de schrijfster den sluier weg„ die voor onwetenden iziooveel nooden van lichaam en ziel verbergit".

Hiermee kan' ik het vrij wel eens zijn.

Alleen iz, ou üc dubbel onderstreepen willen': „Men kan het niet iedereen in hantlen geven".

Men maig het niet in de huiskamer laten liggen.

Nog minder met do gedachte: „het is van Von Malt^ izlahni, het zal wel onsohadelijk zijn" het zijn' kinderenl laten lazen. [

Of het boek misschien' niet beter onvertaald had kunnen blijven, omdat bier de zedelijke toestanden zoo gunstig velschillen vian die van Itaitschliand?

Hoe graag zou ik dit bevestigen.

Maar ons land staat op aedeJijik gebied werkelijk niet izioo ver boven Daitschland.

Als gij toch in het pas verschenen tijdschrift over Sexiueele Hygiëne leestj dat in. de groote steden eender overdrijving 75 o/o van de mannelijke bevolkinig aan izebere geslachtsziekte lijdt of geleden heeft en dat het getal vrouwen moeilijker is te schatten, maar ook ^eer groot is; of ook dat zij in minstens 50 o/o der gevallein; definitieve onvruchtbaarheid veroojziaakt, dan staat gjg voonzeker een oogienblik stom van verbazing.

Dan voelt gej dat ook te onzent kiesche voodichtiing & a 'Waarschuwing op haar plaats is.

De oorlogBj'aren hebben het (zedeHjk peü naar beneden giedreven. I

Alleen laoü mem nog] küininen vragen], of ons Grerei^ormeerde volk dit wel zoo noodig heeft.

En nu, geloof ik zeer beslist, dat onze GereformeerdeW hierini ten voorbeeld miQg^ gesteld.

Toch — en dit vergete men niet — is iniet alles gloiudj wat onder ons blinkt.

Controle is hier zoo Uiterst moeilijk.

De pestilentiën> hier bedoeld, wandelen ia de duisternis.

Voor FarizeeUwsche voldaanheid bestaat geen reden. Ik denk, dat ieder predikaat onaer groote steden gevallen kenti, waarin b.v. gemiengde huwelijken ook te dezen opzicht© een ramp over het gezin hebben^ ontlast.

Vooral in deze gemengde huwelijken schuilt een' onlt-Kettend gevaar.

Men sluite daarvoor toch de oogen niet.

Een boek als van Von Maltaahla kan hier inderdaad goede diensten verleenen.

Deze tekst is geautomatiseerd gemaakt en kan nog fouten bevatten. Digibron werkt voortdurend aan correctie. Klik voor het origineel door naar de pdf. Voor opmerkingen, vragen, informatie: contact.

Op Digibron -en alle daarin opgenomen content- is het databankrecht van toepassing. Gebruiksvoorwaarden. Data protection law applies to Digibron and the content of this database. Terms of use.

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 4 maart 1921

De Reformatie | 8 Pagina's

„Als Moeders Zondigen”. Roman uit den tegenwoordigen tijd door E. von Maltzalm. J. M. Bredée’s Boekh. en Uitg. Mij., Rotterdam. (Zonder jaartal.)

Bekijk de hele uitgave van vrijdag 4 maart 1921

De Reformatie | 8 Pagina's