GeheugenvandeVU cookies

Voor optimale prestaties van de website gebruiken wij cookies. Overeenstemmig met de EU GDPR kunt u kiezen welke cookies u wilt toestaan.

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies

Noodzakelijke en wettelijk toegestane cookies zijn verplicht om de basisfunctionaliteit van GeheugenvandeVU te kunnen gebruiken.

Optionele cookies

Onderstaande cookies zijn optioneel, maar verbeteren uw ervaring van GeheugenvandeVU.

80 resultaten
Filteren
van 8
De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen
De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 31

De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 31

25 dierbaren zoon. Zijn troetelkind. //Zalig zijt gij, Simon bar Jona! * Het onwrikbare en vaste zijner overtuiging ligt niet in hem, in zijnen persoon. Hij is en blijft Simon bar Jona. De zaligheid hebt gij niet u toegeëigend; zij wordt u geschonken. Bar-Jona! Hoort gij niet de taal der moeder? ...

Rectorale redes
F.W.J. Dilloo
382 woorden
De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 10

De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 10

4 boeken weten. Van het eerste boek der Maccabeën schrijft Hieronymus 1), dat hij het in de ,/Hebreeuwsche* taal geschreven gevonden heeft, terwijl het tweede boek der Maccabeën oorspronkelijk in het Grieksch was vervaardigd. Van het boek Judith zegt Hieronymus, dat het oorspronkelijk in het Chal ...

Rectorale redes
F.W.J. Dilloo
450 woorden
De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 23

De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 23

1? gericht was, — en deze heeft eenen Latijnschen naam: Appia. J. D. Michaelis ^) maakt ons in zijne Inleiding op het N. T, in het breede bekend met de bewijzen, waarop Harduinus zijn gevoelen grondde. Zie hier eenige er van : De Latijnsche taal was in alle provinciën van het Ronieinsche rijk bek ...

Rectorale redes
F.W.J. Dilloo
357 woorden
De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 32

De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 32

26 BaQitjdov,; '^t^'i"-)^.— Ook de bijnaam ^oai>i]<jyi^ Mare. 3 : 17,dien de Heere aan de twee broeders Johannes en Jacobus, de zonen van Zebedeus, geeft, en welken de evangelist vertaalt ,/zonen des donders" behoort hier ter plaatse. Want het eerste gedeelte van dit samengest ...

Rectorale redes
F.W.J. Dilloo
10 woorden
De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 11

De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 11

5 schreven was ^), het boek Tobias vertaalde Hieronymus uit een //Chaldeeuwsch" exemplaar. ^) Het boek des Siracida, hetwelk de kleinzoon van den schrijver, gelijk deze zelf in den proloog verhaalt, in het Grieksch vertaald heeft, beweert Hieronymus nog gezien te hebben, zooals het oorspronkelijk ...

Rectorale redes
F.W.J. Dilloo
368 woorden
De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 24

De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 24

18 ontstaan zijn, en over het algemeen zeer vele tot nu toe onopgeloste raadselen eenvoudig opgelost worden, i) Het springt in het oog, met welk een gezag en luister de Roomsche Vulgata zou bekleed worden, indien men er werkelijk in slagen kon, aan te toonen, dat de Latijnsche taal de taal was, w ...

Rectorale redes
F.W.J. Dilloo
338 woorden
De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 12

De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 12

6 gelisten niet in hunne moedertaal geschreven, wat ons van hen is overgeleverd geworden? Of — was het Grieksch de moedertaal der evangelisten en apostelen ? Immers het Oude Testament vond men in het Nieuwe meestal uit de Grieksche vertaling der Zeventig aangehaiild! Er zijn inderdaad geleerden g ...

Rectorale redes
F.W.J. Dilloo
353 woorden
De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 33

De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 33

27 twijfel voor eene eigenaardigheid van de Palestijnsche, en nader omschreven, van de Galileesch-Arameesche uitspraak te houden. Het tweede gedeelte des woords doet het eerst denken aan den stam ^jl*! of veeleer fJ|'^• In het boek Job. 37 : 2 wordt het Hebreeuwsche woord f j ^ ook gebruikt van h ...

Rectorale redes
F.W.J. Dilloo
302 woorden
De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 13

De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 13

7 en het is ongerijmdj Judea alleen uit te zonderen. Gelyk in Egypte, Azië en het overige Syrië, zoo werd ook.in Judeageene taal gehoord, behalve de Grieksche, hoofdzakelijk in groote en kleine steden." Zelfs in de synagogen zou geene andere taal gehoord geweest zijn als de Grieksche; want wannee ...

Rectorale redes
F.W.J. Dilloo
285 woorden
De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 25

De moedertaal van onzen Heere Jesus Christus en van Zijne apostelen - pagina 25

19 Gelukkig, dat wij in ons Nieuwe Testament nog die onvertaalde woorden hebben, van welke wij in het begin onzer rede spraken. Gelijk zij uit den mond onzes Heeren of ook Zijner apostelen zijn voortgekomen, zoo staan zij nog daar, om ons de taal, welke de Heere en Zijne apostelen dagelijks gebru ...

Rectorale redes
F.W.J. Dilloo
372 woorden
van 8